Trang ChínhTìm kiếmLatest imagesĐăng kýĐăng Nhập

 

 Phỏng vấn Moon trên báo Nhật

Go down 
3 posters
Tác giảThông điệp
Moonie

Moonie


Tổng số bài gửi : 1775
Join date : 30/08/2010
Đến từ : Việt Nam

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime9th January 2011, 08:41

【日本杂志翻译】韩国TV电视剧杂志

文瑾莹:
第一次见到恩祖时,就有一种想拥抱她的心情。
有这样的一个女孩。可爱的脸上,却挂着冰冷的笑容,小巧的嘴里说出的话却夹枪带棒。听到国民妹妹文瑾莹要出演灰姑娘的姐姐而不是灰姑娘,观众的心中充满了期待的同时,也充满了不安。但是,文瑾莹没有被这些声音影响,尽最大努力饰演了恩祖。最后,在作品中完美的表现了坏女孩恩祖心中的伤痕和爱。我们要给大家看一下,现在正在热映的《玛丽外宿中》的文瑾莹,关于《灰姑娘的姐姐》和恩祖的充满爱情的故事。

=从作品受关注开始产生的不安=
开始拍新的电视剧应该很忙,但是现在有时候也会回想起《灰姑娘的姐姐》吗?
是的,虽然开始拍新的电视剧了,但是读剧本或者投入角色的时候,有时会和《灰姑娘的姐姐》那时的心情重叠起来了。在开始新的作品前,又重新看了一下过去的作品,可能是因为最近看了《灰姑娘的姐姐》,就经常想起来。

=听说金英兆导演在选角的时候,以为会不顺,但是文瑾莹立即就给了回信,非常的惊讶,
为什么要出演这部作品呢?是因为挑战精神吗?=

倒不是挑战精神,我觉得就是演出的心情特别强烈。看梗概的时候,就像在读小说一样触动人心。被其中被恩祖的角色深深的吸引了。我从来没有恩祖那样的生活,
也没。有身处恩祖那样的人际关系。所以有“我能理解恩祖吗,我能成为恩祖吗?”的担心。即使这样,我还想像她那样生活一下,想表现出她的心情,因为这样的
女演员的欲望,就决定出演了。

=到现在为止,因为和出演的角色有差距,在决定演出的时候没有不安吗?=
一开始的时候就没有这样不安感,到现在为止演出的的角色和现在演出的角色,对我来说都是当然的事情。现在我的课题是文瑾莹能消化多少角色。所以,选择想演
恩祖的角色的时候,只是抱着“我能演出这样的角色,我会努力做的”心情。但是,在播放前,因为电视剧受到瞩目,期待电视剧的人也开始增加,从那是开始,我
渐渐开始觉得不安。不是为了特意改变到现在为止的形象而选择的。作为女演员当然只是为了拓宽自己的戏路。但因为观众不能用这样的眼光来看待,不知道什么时
候开始,心里变得不允许失败。

=在剧本来第一次看到恩祖的时候,有什么感想?=
一定要拥抱她。就想万一,就算是她甩开我的手,拒绝了我,也一句话不说的拥抱她。同时,我饰演的恩祖也希望所有人都拥抱。

=听说和金英兆导演和金圭浣作家一起工作感觉很特别。=
实际上,对兆英导演有过这样那样的不安。演员和导演在拍摄中
都要将骄傲和所有的东西都扔掉。甚至有时需要撞到流血。导演很和善。另外对我完全信任,也让我很担心。我不是那种完美的演员,年纪也小,一开始的时候彼此
很不舒服。工作了一段时间后,就好起来了,关系也变好了。圭浣作家太厉害了(笑)。每周拿到剧本的时候就想要演的想剧本一样好。圭浣作家很宽厚,年纪轻轻
的我的话也会倾听,想理解我。能一起工作真是太幸福了。听到剧作家“做得好”的时候,比听到任何人的赞扬都开心。

未完待续...

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Viewimage

Cre : MSC


P/S : nhờ ss Ruby trans dùm em nha, thanks ss nhìu Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  501874


Được sửa bởi moonie ngày 12th January 2011, 11:04; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
https://mgy-vn.4umer.com
Moonie

Moonie


Tổng số bài gửi : 1775
Join date : 30/08/2010
Đến từ : Việt Nam

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime9th January 2011, 15:09

còn đây là bài phỏng vấn


【日本杂志翻译】韩国TV电视剧杂志【三】


Q:曾经相互依靠的江淑、恩祖母女拍摄中,最辛苦的是什么?
A:肉体上的辛苦真是太辛苦了。一开始的时候得了A型肝炎,还没痊愈就开始拍摄。可能是因为这个,稍微辛苦一点身体就会出现异常,精神上没什么关系,肉体上的痛苦也给精神上造成了压力。 这点有些遗憾,也很辛苦。


Q:主人公通过和别人的相遇和很多经验成长起来。你觉得恩祖成长的最大契机是什么?
A:我觉得是奇勋。恩祖的台词中也有。我觉得因为奇勋第一次打开了恩祖的心,虽然接着就关上了。我觉得因为有奇勋,和具大成的关系才能积累。因为从爸爸那里得到的信赖恩祖变成了外敌。见到8年未见得同级同学东秀这样说:“你和以前一样,一点没变呢。”听到这样的话,我觉得,虽然因为周围的环境和人际关系多少有点变化,但是内部的伤口,心里的伤口和以前一样,一点不变。如果看爸爸去世后,喊着“爸爸”道歉的样子,似乎可以看出恩祖的变化。但是,她的伤口没有好,只是被掩盖了或者说只是装作遗忘了。所以才一直“想和郑宇走的远远的。”

Q:为什么会那样想?
A:忘记讨厌的事情,不,可以说装作忘记。因为相信只要离开这片土地就能幸福。当然,如果真的这样,恩祖就不能成长。但实际上,成长前后的界限谁都不能明确的画出啊一条线。即使是有,也会因为未来发生的事情,那条线的位置还是可能变。我觉得《灰姑娘的姐姐》不是想描述那种人的生活方式,在结束的时候,我也觉得这个解决了某些问题,可以变得幸福。但是不是说“未来谁都不知道”嘛。

Q:你觉得对恩祖来说,妈妈江淑是什么样的存在呢?
A:在一场戏中,在到大成家之前,有一个场面是和妈妈在后山吵架。在那里准确地表现了恩祖对江淑的心情。想拜托,又不能彻底拜托了的人,又爱又恨,又恨又爱的人。恩祖看到了妈妈的生活的全部。也知道,那些都是为了作为女儿的自己做的。直到那时唯一可以依赖的人就是妈妈,知道对恩祖还有妈妈来说,他们是彼此唯一的依靠。我认为恩祖是妈妈的一部分,而妈妈也是恩祖的一部分。

Q:第一次拍摄吻戏很不安
A:跟金甲洙和李美淑等名演员一起演戏,饰演恩祖是容易吧?
跟甲洙爸爸,以前就在电影《蔷花红莲》里一起演出过。那时候就是非常神奇很帅的人。现在也一点没变。这一次托甲洙爸爸的福,可以游刃有余的演戏。觉得我不管怎么做,他都会给我补戏的,所以和爸爸演戏的时候,心里最舒服了。休息的时候也经常聊天。因为那时候爸爸的话,获得了勇气,才挑战《closer》的脱衣舞女。美淑妈妈在电视中看起来很厉害,有些不安。但是见了之后,人很好,~~~甚至觉得真的是自己的妈妈,所以演恩祖的时候觉得很容易。作为演员,很尊敬她,想学习的东西也很多。另外,我妈妈是美淑妈妈的粉丝。和妈妈的年龄生日都很接近,以前就说“要成为李美淑那样的演员”。从甲洙爸爸和美淑妈妈那里学到很多东西,谢谢他们。

Q:恩祖和奇勋凄惨的爱情让人心疼。瑾莹自己如果也像恩祖一样,喜欢上不该喜欢的人,会怎么办?
A:不知道“不该喜欢的人”的标准是什么。如果意思就是像恩祖和奇勋那样关系负责的话,我想我会放弃。完全整理自己的心,或者离开那个人故意不见面,。这个我觉得某种意义上也是冒险。我觉得即使勉强分开,有缘分的话还有会再见面。如果不能再见面,我觉得分开就是正确的答案。实际上,恋爱的时候,我也非常简单。我不想修饰,想简单地生活。


Q:后半部分,出现的恩祖和奇勋的约会戏和吻戏相当的甜美。在吻戏没有出现NG吗?
A:演员没有出现NG,,导演改变角度拍摄了好几次。因为第一次拍吻戏,拍摄之前很不安。但我觉得是如果我磨磨蹭蹭的话,对方也能感觉到。拍摄就不能顺利进行。所以我拍摄的时候很淡定。好在千正明哥哥之后,也没怎样。


@ ss Ruby : bài này để em trans cũng được. SS trans bài trên thôi Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  242251
Thanks ss rất nhìu Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  963721
Về Đầu Trang Go down
https://mgy-vn.4umer.com
ruby

ruby


Tổng số bài gửi : 168
Join date : 14/10/2010

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime10th January 2011, 20:28

Phim tryền hình HÀN QUỐC trên tạp chí NHẬT


MOON GEUN YOUNG


Lần đầu đọc tóm tắt nội dung phim , tôi đã có cảm tình và ấn tượng với vai diễn EunJo. Đó là 1 cô gái kênh kiệu với nụ cười lạnh lùng . Nghe nói "Em gái quốc dân" Moon Geun Young vào vai chị gái của lọ lem chứ ko phải vai lọ lem trong bộ phim truyền hình Cinderlla's Sister, các fans đã háo hức chờ đón vai diễn này của cô .Nhưng Moon Geun Young lại bị áp lực bởi sự háo hức của khán giả nên cô đã tập trung hết sức vào vai diễn này. Cuối cùng cô đã thể hiện xuất sắc vai diễn EunJo , 1 cô gái kênh kiệu với nụ cười lạnh lùng. Mọi người đã quen thuộc với hình ảnh đáng yêu của “Em gái quốc dân” Moon Geun Young và gần đây nhất là hình ảnh cùa 1 Moon Geun Young trong phim "Mary stayed all all night" .Mọi người cảm thấy hứng thú với sự lột xác mới mẻ của MGY trong vai diễn trong bộ phim truyền hình Cinderella’s Sister .

Từ khi thông tin bộ phim tiết lộ các khán giả tỏ ra lo lắng về vai diễn của GY ,còn GY cảm giác bạn như thế nào???


Lúc bấm máy quay bộ phim này , tôi rất bận rộn , bây giờ nghỉ lại tôi có rất nhiều cảm xúc về nhân vật EunJo trong bộ phim CS. Đúng vậy , trước đây tôi thường xuất hiện với hình tượng của 1 thiên thần .Nay tôi quay 180 độ để vào vai phản diện này nên tôi phải suy nghĩ rất nhiều về việc chuyển biến trang thái nội tâm của nhân vật này để thể hiện thật tốt vai diễn này.

Nghe nói lúc đạo diễn Kim Yeong Jo tuyển chọn diễn viên đã gặp ko ít khó khăn , nhưng thật bất ngờ ông ngỏ lời mời bạn tham gia bộ phim . Tại sao bạn lại nhận lời tham gia bộ phim này , có phải vì bạn muốn thử thách với bản thân mình không???

Hoàn toàn ko phải vì tôi muốn thử thách bản thân mình , chỉ vì tôi cảm thấy nhân vật này có những trạng thái cảm xúc rất phức tạp và mãnh liệt. Lúc đọc kịch bản tôi rất cảm động về hoàn cảnh của EunJo cứ như mình đang xem 1 quyển tiểu thuyết vậy , từ trước đến nay tôi chưa từng trải qua cuộc sống như EunJo, cho nên tôi muốn 1 lần sống trong nhân vật EunJo, muốn được trải qua những trạng thái tâm lý phức tạp của nhân vật này , nên tôi quyết định nhận vai EunJo.

Vì chưa từng gặp hoàn cảnh như EunJo nên bạn có cảm thấy khó khăn khi thể hiện nhân vật này ko???


Lúc đầu tôi ko hề có cảm giác khó khăn hay lo lắng gì cả. Vấn đề tôi cần giải quyết tôi là làm sao thể hiện thật tốt nhân vật này. Cho nên lúc nhận vai nhân vật này , trong đầu tôi luôn có ý nghĩ là "phải hoàn thành tốt vai diễn này". Nhưng trước khi phát sóng, mọi người rất hăm hở chờ đón bộ phim này nên tôi bắt đầu cảm thấy lo lắng .Không phải vì tôi muốn đánh bóng tên tuổi của mình mà nhận vai diễn này , mà vì tôi là 1 diễn viên tôi chỉ muốn phát triển hơn trong sự nghệp của mình. Nhưng có 1 số người ko nhìn sự việc với khía cạnh này nên ko biết từ lúc nào tôi rất đã bắt đầu cảm thấy lo lắng.

Lần đâu tiên đọc kịch bản bạn có cảm giác như thế nào ???

Tôi rất thương cảm với nhân vật này , tôi muốn nắm bắt cơ hội để thể hiện vai EunJo . Tôi hy vọng khán giả truyền hình cũng sẽ đồng cảm và yêu quý nhân vật EunJo cũng như tôi đã yêu quý và trân trọng nhân vật này vậy.

Nghe nói đạo diễn đạo diễn Kim Yeong Jo và biên kịch Kim Kyu Wan rất tốt phải không???

Khi mới bắt đầu hợp tác làm bộ phim này tôi cũng cảm thấy rất lo lắng, ko biết đạo diễn là người như thế nào. Tôi ko phải là diễn viên xuất sắc tuổi đời lại còn trẻ, nên khi bắt đầu hợp tác cả hai bên điều cảm thấy ko hài lòng về nhau. Nhưng sau 1 thời gian hợp tác , thì tôi mới biết đạo diễn là 1 người rất thân thiện , rất tâm huyết với nghề , sau này chúng tôi đã làm việc với nhau rất ăn ý , vả lại đạo diễn cũng rất tín nhiệm tôi.

Còn biên kịch Kim , ông ấy là 1 người có tài (GY cười ) mỗi tuần khi nhận được kịch bản ông đều muốn dàn diễn viên của ông diễn cho thật đạt như kịch bản đã đề ra .Biên kịch Kim là 1 nhà biên kịch rộng lượng , ông ấy luôn lắng nghe ý kiến mà tôi đề xuất ra, có thề làm việc với 1 nhà biên kịch như ông ta quả thật tôi cảm thấy rất vinh hạnh.


Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Viewimage


CRE: MSC

V_TRANS : MOON GIA TRANG
p/s ẹuno để bài trên ss trans luôn
Về Đầu Trang Go down
Moonie

Moonie


Tổng số bài gửi : 1775
Join date : 30/08/2010
Đến từ : Việt Nam

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime12th January 2011, 11:10

Bài phỏng vấn kỳ cuối

Spoiler:

Hết
Về Đầu Trang Go down
https://mgy-vn.4umer.com
ruby

ruby


Tổng số bài gửi : 168
Join date : 14/10/2010

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime14th January 2011, 14:04

Phim truyền hình Hàn Quốc trên tạp chí Nhật

Bài phỏng vấn MOON GEUN YOUNG kỳ 2

Q : Tuy đã được sự hỗ trợ từ diễn viên Lee Mi Sook nhưng trong quá trình quay phim MGY cảm thấy chuyện gì là khó khăn nhất?

A: Do sức khỏe ko tốt nên lúc mới bắt đầu quay phim, tôi đã bị viêm gan A, sức khỏe còn chưa kịp hồi phục thì đã phải bắt tay vào đóng bộ phim này.Có thể là vì lí do đó cộng với sức khỏe ko tốt nên cũng có chút áp lực về mặt tinh thần ….Những điều này đều là sự cố ngoài ý muốn nên tôi cảm thấy thật đáng tiếc và cũng rất buồn.

Q: GY bạn cảm thấy ai đã tạo cơ hội cho EunJo trưởng thành hơn?

A : Tôi cảm thấy là KiHoon. Tôi thấy KiHoon là người đầu tiên làm cho EJ mở lòng mình ra. Tuy mối quan hệ này chẳng đi đến đâu, nhưng tôi nghĩ rằng vì có KH bên cạnh và sự kết tinh của mối quan hệ tuyệt vời này nên EJ đã thay đổi. Gặp lại người bạn học Dong Soo sau 8 năm, ng bạn ấy đã nói rằng : "Bạn cũng giống như trước đây ko có gì thay đổi”. Nếu như Dong Soo nhìn thấy cô trong đám tang khi cha cô qua đời, cô đã gào thét : “ Bố , con xin lỗi bố” , chúng ta có thể thấy đươc sự thay đổi trong con người EJ .Thế nhưng vết thương lòng của EJ vẫn còn đó , chỉ có điều là nó đã được che đậy đi hay có thể nói EJ đã giả vờ lãng quên nó đi. Cho nên EJ luôn muốn bỏ đi thật xa.

Q : Tại sao EunJo lại có cách nghĩ như vậy?

A: EJ muốn quên đi những chuyện ko vui ư ? Hoàn toàn ko. Có thể nói đó là sự giả vờ, bởi vi EJ tin chỉ cần rời xa mảnh đất này thì có thể sống hạnh phúc. Đương nhiên , nếu thật sự là như vậy , thì EJ sẽ ko trưởng thành được. Nhưng trên thực thế , bức tranh giữa trước khi trưởng thành và sau khi trưởng thành thì ko ai có thể vẽ ra được. Nếu như có vẽ ra được thì những chuyện trong tương lai cũng có thể thay đổi.Tôi thấy Cinderella’s Sister ko phải muốn miêu tả cuộc sống như vậy. Lúc kết thúc, tôi cũng cảm thấy một số vấn đề đã giải quyết,bộ phim trở nên tốt hơn. Nhưng ko thể nói :"Ai cũng có thể biết được tương lai’’

Q : Đối với EunJo mà nói, sự tồn tại người mẹ của EJ có ý nghĩa như thế nào?

A : Trong phim có 1 cảnh EJ cãi nhau với mẹ ở sau núi. Nơi đây đã biểu hiện rõ tình cảm của EJ đối vói Mẹ . Muốn cầu xin nhưng ko thể nào cầu xin được, tình cảm đan xen giữa yêu và hận, hận và yêu .EJ thấy toàn bộ cuộc sống của mẹ , EJ cũng biết rằng những điều mẹ làm tất cả cũng vì đứa con gái thân yêu của bà, chỉ lúc này EJ mới biết, người duy nhất mà EJ có thể nương tựa được là mẹ, và mẹ cũng là 1 phần cuộc sống của EJ

Q : Cùng đóng với dàn sao nổi tiếng như Lee Mi Sook và Kim Gap SU thì MGY có cảm thấy khó khăn gì?

A: Tôi đã từng đóng chung với chú Kim Gap Su trong phim "A TALE OF TWO SISTERS" .Qủa thật lúc đó chú ấy là 1 người rất nam tính và là 1 diễn viên giỏi, bây giờ cũng vậy ko có chút thay đổi gì cả, tôi cảm thấy vô cùng hạnh phúc khi diễn chung với chú ấy trong bộ phim này, chú ấy đã giúp đỡ tôi rất nhiệt tình kể cả trong lúc quay phim. Lúc nghỉ ngơi chúng tôi thường nói chuyện với nhau và cũng nhờ sự động viên của chú ấy mà tôi có đủ dũng khí để vào vai vũ nữ trong vở kịch CLOSER .
Còn dì Lee Mi Sook, nhìn dì ấy có vẻ rất khó tính , nhưng khi tiếp xúc thì mới biết dì ấy rất tốt, thậm chí tôi có cảm giác rằng dì ấy rất gần gũi giống như mẹ ruột của tôi vậy , cho nên khi tôi đóng vai EJ là con gái của dì, tôi thấy ko có gì khó khăn cả. Là 1 diễn viên trẻ tôi rất kính nể họ và tôi muốn học hỏi rất nhiều điều. Sau khi hợp tác bộ phim này với họ tôi đã rút ra được nhiều kinh nghiệm quý báu. Tôi rất cảm ơn họ đã giúp đỡ tôi.

Q: Tình cảm của EJ và KH làm cho người xem rất cảm động , nếu bạn là EJ , bạn đã lỡ yêu người ko nên yêu thì bạn phải làm như thế nào?

A: Tôi ko biết "người ko nên yêu" là người như thế nào? Nếu như tôi gặp trường hợp như EJ thì tôi nghĩ bản thân phải xem xét lại tình cảm của mình hoặc chia tay là cách tốt nhất. Nhưng tôi nghĩ dù gượng ép chia tay nhau nếu có duyên có phận thì sau này cũng sẽ có cơ hội gặp lại nhau.Tôi cảmthấy chia tay là phương án tốt nhất cho cả hai bên. Trong thực tế, lúc yêu, tôi chỉ thích những điều đơn giản, tôi thích sự chung thủy, muốn cuộc sống giản dị, ko muốn phức tạp quá đâu.

Q: Trong phim có xuất hiện cảnh quay EunJo và KiHoon hẹn gặp nhau và hôn nhau rất lãng mạn , vậy trong lúc hôn nhau có xảy ra NG ko?
A : Diễn viên khi diễn thì ko có NG ,nhưng đạo diễn phải thay đổi góc quay rất nhiều lần. Vì đây là lần đầu quay cảnh hôn nên trước khi quay tôi cảm thấy vô cùng lo lắng, nhưng nếu tôi diễn gượng gạo cảnh này thì bạn diễn cũng khó lòng mà diễn tốt được, quay phim cũng sẽ ko được thuận lợi nên lúc quay cảnh này tôi rất điềm tĩnh.Cũng may là cảnh này rất đạt.

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Viewimage


CRE: MSC
V-TRANS: MOON GIA TRANG
Về Đầu Trang Go down
ruby

ruby


Tổng số bài gửi : 168
Join date : 14/10/2010

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime14th January 2011, 16:12

BÀI PHỎNG VẤN MOON GEUN YOUNG KỲ CUỐI

EunJo và Hyo Sun là 2 nhân vật hoàn toàn trái ngược nhau
Nhưng cùng có 1 điểm chung là cà hai đều mong mỏi nhận được tình yêu thương

Trong tập 11, có cảnh EunJo quỳ trước di ảnh của cha và khóc nức nở xin cha tha thứ cho mình, cảnh quay này th ật sự rất xúc động

Tôi nhớ rất rõ cảnh quay đó, sau khi quay hết tập 6 tập 7, mỗi tuần tôi đều nhắn tin và gọi điện thoại cho nhà biên kịch. Nhà biên kịch nói rằng “EunJo có thể rất muốn gọi tên cha” nhưng xem kịch bản tập 10 và tập 11 vẫn chưa có cảnh này, Trong lòng tôi cảm thấy rất nôn nóng. Tuy tôi đã nắm rõ được nội dung kịch bản, nhưng khi quay phim phải diễn xuất như thế nào để bộc lộ cho khán giả thấy rằng mình đang trong trạng thái đau buồn thì tôi lại bắt đầu lo sợ mình diễn không được. Cho nên sau khi gọi điện cho nhà biên kịch mấy lần thì tôi được biết rằng cảnh này sẽ được quay ở tập 11. Trước khi quay cảnh này trong lòng tôi vô cùng lo lắng, tôi đã phải luyện tập rất nhiều cho cảnh quay này. Nhưng thật sự rất may mắn là khi bấm máy quay cảnh này mọi chuyện diễn ra rất thuận lợi. Diễn viên Lee Mi Sook sau khi xem tôi quay cảnh này đã nói rằng bà rất cảm động và đã rơi nước mắt.

Trong thực tế, giữa 2 người đàn ông Ki Hoon và Jung Woo, ai hấp dẫn cô hơn?

Tôi rất vừa ý cảnh quay trong tập 8, tôi đang khóc thì thấy Jung Woo với bước nhảy tinh nghịch như trứơc đây, Eunjo đã cười trở lại, khi Ki Hoon nhìn thấy EunJo cười thì lòng quặn thắt lại. Đối với cá nhân tôi mà nói, tôi thích Jung Woo. Cậu ấy giống như là 1 bông hoa hướng dương, chỉ cần nhìn EunJo là cậu ấy cũng cảm thấy hạnh phúc, cậu ấy vì EunJo mà đã làm rất nhiều việc. Tôi cảm thấy mẫu người như vậy nhất định sẽ có rất nhiều phụ nữ thích.

Sau khi quay xong bộ phim này, cô và Oh Taec Yeon đã trở nên thân thiết với nhau phải không?

Nghe nói ca sĩ Ok Taec Yeon sẽ vào vai Jung Woo trong bộ phim này, tôi cảm thấy hơi nghi ngờ không biết cậu ấy có thể hoàn thành tốt vai diễn không. Thế nhưng, khi quay bộ phim này thì tôi mới biết cách nhìn của tôi hoàn toàn phiến diện. Khi cùng cộng tác với cậu ấy, tôi mới biết cậu ấy là 1 người lịch sự và rất năng nổ. Bất luận có bận rộn hay khó khăn gì cậu ấy cũng rất chăm chỉ, cho nên tôi rất hài lòng về cậu ấy. Ngoài ra cậu ấy còn là 1 người đàn ông thông minh, trước khi quay phim cậu ấy luôn chú ý đọc các tình tiết trong kịch bản, chỉ cần nói 1 tí thôi là cậu ấy hiểu ngay và hoàn thành công việc rất xuất sắc. Nên khi quay bộ phim này tôi đã nói lời xin lỗi đến cậu ấy. Bây giờ thỉnh thoảng chúng tôi cũng liên lạc với nhau.

Đã nói đến EunJo thì không thể không nhắc tới Hyo Sun. Tính cách của 2 nhân vật này hoàn toàn trái ngược nhau như 2 mặt của 1 đồng tiền. Xem ra 2 nhân vật này đều không muốn phải chịu sự tổn thương. Moon Geun Young nghĩ gì về mối quan hệ của 2 nhân vật này?
Tôi cũng cảm thấy tính cách của 2 nhân vật này trái ngược nhau như 2 mặt của 1 đồng tiền. Tôi cảm thấy Hyo Sun muốn nhận được tình yêu thương hơn. Còn EunJo, tuy bề ngoài cô cự tuyệt nhận tình cảm yêu thương của mọi người, nhưng tận trong đáy lòng cô lại rất muốn nhận được sự yêu thương đó. Bất luận vào vai nào thì mục tiêu của tôi là có thể nhận được sự tín nhiệm của bạn diễn.

Bạn cùng hợp tác với diễn viên Seo Woo như thế nào? Cùng diễn cảnh ganh ghét và cãi nhau với diễn viên lớn tuổi hơn mình, bạn có cảm thấy áp lực hay mệt mỏi không?

Chị ấy phối hợp rất ăn ý với tôi. Lúc mới gặp mặt nhau, chị ấy đã nói rằng: “ Lúc quay phim, Moon Geun Young là chị của mình, em đừng quá căng thẳng nha”, chị ấy còn gửi tin nhắn cho tôi: “Có thể diễn cùng em là niềm hạnh phúc của chị, cố gắng lên em nha.” Vì những lời nói này của chị ấy mà khi quay với chị ấy tôi luôn cảm thấy rất thoải mái. Trong quá trình quay phim, vì kịch bản và có những sự cố khác mà có lúc tôi đã phải khóc và quỵ ngã muốn buông xuôi không quay nữa, lúc đó chị ấy cũng đến an ủi tôi. Từ đó, chúng tôi trở nên thân thiết với nhau hơn, và trong quá trình diễn chúng tôi không hề bị mắc sai lầm gì cả.

Đối với Moon Geun Young mà nói, thì bộ phim Cinderella’s Sister là 1 bộ phim như thế nào ?

Thật sự qua vai diễn này, tôi đã học hỏi được rất nhiều điều. Vì muốn hiểu rõ hơn về vai EunJo nên tôi đã phải suy nghĩ rất nhiều về mối quan hệ giữa người với người, quan hệ gia đình, những sở thích và suy nghĩ cả về tính cách của những con người lãnh đạm, tôi suy nghĩ như là 1 học sinh đang tìm hiểu về bài học của mình vậy đó (MGY cười). Bởi vì, đây là lần đầu tiên tôi vào vai có tính cách như EunJo nên tôi cũng đã học được nhiều kinh nghiệm có ích cho sự nghiệp của mình. Ngoài ra được hợp tác với nhà biên kịch nổi tiếng và dàn diễn viên ưu tú nên tôi cũng học được rất nhiều điều thú vị từ họ. Lúc đầu, tôi công bố với người hâm mộ mình sẽ vào vai EunJo trong phim Cinderella’s Sister thì đã có rất nhi ều người lo lắng cho tôi. Nhưng sau khi quay xong bộ phim này, tuy mọi người không nói: “Moon Geun Young diễn xuất sắc quá” nhưng chí ít cũng không làm cho mọi người lo lắng cho tôi (cười). Có người sẽ nghĩ rằng : “Moon Geun Young cũng có thể diễn những vai như vậy à ? Ồ, bộ phim Cinderella’s Sister đúng là 1 bộ phim đặc biệt. Đối với tôi mà nói, mỗi bộ phim đều là những thứ quý báu nhất của mình và tôi luôn luôn nhớ về nó, thế nhưng hiện tại bây giờ bộ phim mà tôi tâm đắc nhất chính là bộ phim này.

Hiện tại bạn cùng với Jang Keun Suk quay bộ phim Mary stayed out all night, hai người hợp tác như thế nào?

Sau khi quay xong bộ phim Cinderella’s Sister, tôi cảm thấy đóng phim rất là thú vị, hơn nữa Mary stayed out all night và Closer hoàn toàn khác nhau, đều là những vai trong sáng, làm cho người xem thấy rất ý nghĩa. Và vì đây là 1 bộ phim hài hước nên nhạc phim cũng rất vui tươi. Tôi và Jang Keun Suk hợp tác với nhau rất ăn ý. Trước đây, khi xem cậu ấy đóng phim trên truyền hình, tôi đã ao ứơc được cùng đóng phim với cậu ấy. Tuổi tác của 2 chúng tôi bằng nhau, chúng tôi lại nói chuyện với nhau rất tâm đầu ý hợp. Jang Keun Suk là 1 người rất chu đáo, rất hay quan tâm đến mọi người xung quanh, và cậu ấy cũng thường giúp đỡ tôi, nên khi được hợp tác với cậu ấy tôi thấy rất vui.

Bạn đóng phim từ lúc nhỏ, tính đến nay bạn đã làm diễn viên được 10 năm rồi, giờ đây bạn đã có nhiều kinh nghiệm. Vậy thì mục tiêu của bạn trong nghành điện ảnh này là gì?

À, lúc nãy tôi cũng có nói, có thể được diễn những vai diễn có tính cách khác nhau đó chính là mục tiêu lớn nhất của tôi. Tôi hy vọng tôi sẽ có thể đảm đương nhiều vai diễn hơn. Bất luận là bộ phim nào, vai diễn nào cũng có thể làm cho khán giả nhớ đến tôi, để đạt được mục tiêu này tôi nhất định phải mở rộng sự nghiệp của mình. Tôi cảm thấy Cinderella’s Sister và Mary stayed out all night chính là 2 tác phẩm để tôi mở rộng hơn con đường sự nghiệp của mình. Từ bây giờ trở đi, bất luận tôi thay đổi hình tượng như thế nào tôi cũng phải quyết cố gắng hết mình để làm hài lòng khán giả hâm mộ tôi, xin mọi người hãy ủng hộ cho tôi. Chúc m ọi người vui vẻ và mạnh khoẻ.

CRE: MSC
V-TRANS : MOON GIA TRANG
Về Đầu Trang Go down
moonstone_sheep

moonstone_sheep


Tổng số bài gửi : 95
Join date : 14/10/2010
Age : 34
Đến từ : tp hcm

Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime15th January 2011, 20:28

các ss làm việc thật hăn say
iu các ss quớ
5ting nah cac ss
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content





Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Phỏng vấn Moon trên báo Nhật    Phỏng vấn Moon trên báo Nhật  I_icon_minitime

Về Đầu Trang Go down
 
Phỏng vấn Moon trên báo Nhật
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» MGY được bầu chọn là người phụ nữ có sức ảnh hưởng nhất trên Elle
» nội dung phỏng vấn trên radio ( bản tiếng anh)
» Couple đẹp đôi nhất trên màn ảnh nhỏ

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
VIET ANGELS  :: Moon's world :: Tin tức mới-
Chuyển đến